Stupid Question

Discussion in 'All Things Boats & Boating' started by McBoo, Dec 11, 2005.

  1. D'ARTOIS
    Joined: Nov 2004
    Posts: 1,068
    Likes: 18, Points: 0, Legacy Rep: 321
    Location: The Netherlands

    D'ARTOIS Senior Member

    Not really; tiller comes from teilarium - teiller; obviously latin/german; helm comes from the nordic (scandinavian) countries: helme, halma, hjalm; according to webster's the helm is entire steering apparatus of a ship.

    Gouvernail (F) is indeed the whole steering system - like helm - and barre is the tiller; still we don't have an answer for the (spokes).
     
  2. Bergalia
    Joined: Aug 2005
    Posts: 2,517
    Likes: 40, Points: 0, Legacy Rep: 254
    Location: NSW Australia

    Bergalia Senior Member

    Now see what happens McBoo, when you ask a stupid question....:D
     
  3. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    So why is the mate in Scandhooligan (German too) ships known as the 'Steersman' - that'll start it all over again (actually I've got a good idea but........:confused:
     
  4. Bergalia
    Joined: Aug 2005
    Posts: 2,517
    Likes: 40, Points: 0, Legacy Rep: 254
    Location: NSW Australia

    Bergalia Senior Member

     
  5. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    Could be? now I'm in a horn of a dilemma - and mentioning "horn" gives Bergalia lots of chances for illusionistic quips about his unusual anotomy!:confused:
     
  6. nero
    Joined: Aug 2003
    Posts: 624
    Likes: 13, Points: 0, Legacy Rep: 112
    Location: Marseille, France / Illinois, US

    nero Senior Member

    On the french flagged ketch that I crew on:

    "prendre la barre" means take hold of the steering wheel/helm. In other words the person taking hold of the wheel is responsible for directioning the ship.

    So barre is extended to mean helm ?
     
  7. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    And I always thought 'prende la barre' meant "it was your round! get your backside up to the bar and buy!" :confused: Oh well you live and learn (prefer my version - unless it's my round!:D )
     
  8. Gilbert
    Joined: Aug 2004
    Posts: 525
    Likes: 5, Points: 28, Legacy Rep: 28
    Location: Cathlamet, WA

    Gilbert Senior Member

    storytime?

    I somehow can't resist inserting a story here that my father told me. It is one of my all time favorites. I don't have a date to pin this on but it was in the latter days of the west coast lumber schooners, perhaps the late 1920's.

    A fellow who went to school with my father shipped out on one of these schooners as an ABS. Heading south on the first night out of Aberdeen there was a very heavy sea running and this fellow was steering on a watch with the First Mate. After a long bout of great effort at the wheel he told the Mate, "You know, no matter how hard I try, I just can't keep this thing on course!" The Mate replied, "Oh, you don't need to worry about that. My license is good anywhere in the world."
     
  9. Vega
    Joined: Apr 2005
    Posts: 1,606
    Likes: 26, Points: 58, Legacy Rep: 132
    Location: Portugal

    Vega Senior Member

    In Portuguese, Helm is in the origin of the word "Leme", and the French "Barre" is Barra in Portuguese, having obviously the same origin. Leme (used at least since 1416), for us, is the rudder.we have almost the same word as the French "Gouvernail", "Governo" to us, meaning the same thing - The complete system for directing the boat. "Governo" means in English “government”, but I don't know if the word is also used meaning the complete system for steering a boat

    The "Barra" is a part of the "Governo" of the boat, as well as the "Leme"
    (helm).

    "Barra" has many meanings in Portuguese, but in the essence means:
    a piece of material, (originally wood, and later also metal) long, narrow and strong.

    Barra is a Latin word ...and surprise… with a Celtic origin (Portuguese have many roots in their ancestry, one of them is Celtic. In the history of Iberia, they are called Celtiberos). I have read that in Gaelic, "Barr" means branch and in Breton, "Barri" means the same.

    In Portuguese, when things are not going well, we (and the Brazilians) use to comment: "A barra está pesada", that means the "tiller is heavy", obviously referring to steering in heavy weather as not being a good thing, hence the heavy tiller. The funny thing is that people say that a lot (meaning things are not going well) but having no idea that the barra they are talking about is a "Barra do Leme", a boat's barra.

    With time words change or alter meanings and sometimes the original meaning is completed subverted like the French word “Exquis”, Exquisite in English and Esquisito in Portuguese. Here, the Portuguese word, that once had the same meaning as in the other languages, today only means odd, strange…always with negative connotations.
     
  10. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    Nice people the Portugees! Rough translation (Cornish seafaring) from Portugee to English. "leme barra" or "letme at the bar - I'll pay" As I said nice people the Portugee!

    I need to get out more:rolleyes:
     
  11. D'ARTOIS
    Joined: Nov 2004
    Posts: 1,068
    Likes: 18, Points: 0, Legacy Rep: 321
    Location: The Netherlands

    D'ARTOIS Senior Member

    Safewalrus, sometimes I come to Falmouth, I will look you up and then it will "leme barra" ok?
     
  12. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    hey d'Artois I can never turn a good offer down will look forward to it but I live nearer the Cornwall / English border :confused: nearest large seaport is Plymouth over the border, in England. Yes folks Torpoint (for those who know it - Bergalia?) :( is the unlucky place that I live in (between bouts in the nuthouse!):D
     
  13. D'ARTOIS
    Joined: Nov 2004
    Posts: 1,068
    Likes: 18, Points: 0, Legacy Rep: 321
    Location: The Netherlands

    D'ARTOIS Senior Member

    Well, last time I was in that area we had to bunker in Poole. You know, there is something like a big bunkerpontoon in the middle of the river, a bit upstream the Poole. The mate who had the watch put the ship on the sandbanks before the Poole estuary but managed to get her off before I waked up. Lucky him otherwise he would got the cat 'o nine tails!!!
    After we bunkered, we got out again in the fog and the mate was quite nervous, specifically when I decided not to anchor but to proceed slowly to Fallmouth.

    Must write a book, ....some day
     
  14. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    D'Artois
    Poole, lots of area but most of it bloody shallow! And full of yachts! Not a good place to bunker or work either! Twisting channel and all the other stuff, Only good thing is most of the bottom is sand and mud so a grounding isn't to bad! run down to Falmouth isn't to bad in fog, as long as your radar is working! Start Point is the only dodgy bit coming from the East, until you fetch up under Pendenis Castle! could still be "interesting tho'" with fishing boat movements! Lost a couple of friends with 'coaster strikes' that way
     

  15. Robjl
    Joined: Nov 2005
    Posts: 116
    Likes: 0, Points: 16, Legacy Rep: 10
    Location: Adelaide

    Robjl Senior Member

    Definately the HELM

    Bet you never expected such a comprehensive answer.
    Maritime language has such strange nuances, I remember the first time I asked my wife to take the helm she replied "where" then later while she was steering I asked her to "bring her up a bit" she of course glared at me and said "now I'm supposed to lift it out of the water"?.
    Cheers.
     
Loading...
Forum posts represent the experience, opinion, and view of individual users. Boat Design Net does not necessarily endorse nor share the view of each individual post.
When making potentially dangerous or financial decisions, always employ and consult appropriate professionals. Your circumstances or experience may be different.