Flemish to English Translation Please?

Discussion in 'All Things Boats & Boating' started by timgoz, Mar 9, 2008.

  1. timgoz
    Joined: Jul 2006
    Posts: 1,079
    Likes: 32, Points: 48, Legacy Rep: 277
    Location: SW PA USA

    timgoz Senior Member

    Can anyone translate this into English please. It is Flemmish and in regards to boats.

    Take care. Tim

    heeft de schroeven en de flenzen gedemon teert, maar wat bleek dat de schroefassen niet naar buiten uit kunnen geschoven worden en moeten via binnen uit gehaald worden, dus of de assen.
     
  2. StrandedMariner
    Joined: Sep 2007
    Posts: 77
    Likes: 4, Points: 0, Legacy Rep: 69
    Location: Shanghai, China

    StrandedMariner Steelboatsailor

    I'd love to translate it for you, but I don't see it.
     
  3. Pericles
    Joined: Sep 2006
    Posts: 2,015
    Likes: 141, Points: 63, Legacy Rep: 1307
    Location: Heights of High Wycombe, not far from River Thames

    Pericles Senior Member

  4. StrandedMariner
    Joined: Sep 2007
    Posts: 77
    Likes: 4, Points: 0, Legacy Rep: 69
    Location: Shanghai, China

    StrandedMariner Steelboatsailor

    Translation as follows:

    'has disassembled the propellers and flanges, but it became clear that the shafts could not be removed [by pushing them] outside and [they] have to be removed from the inside, so either the shafts (and then the fragment stops, it seems there comes more)

    Hope this helps
     
    1 person likes this.
  5. timgoz
    Joined: Jul 2006
    Posts: 1,079
    Likes: 32, Points: 48, Legacy Rep: 277
    Location: SW PA USA

    timgoz Senior Member

    Thank you. That was needed in regards to my girlfriend's, sister's, boyfriend's, uncle's boat. Sure would not want to say that three times quickly. :)

    Sounds like he has a serious problem.

    Tim
     
  6. StrandedMariner
    Joined: Sep 2007
    Posts: 77
    Likes: 4, Points: 0, Legacy Rep: 69
    Location: Shanghai, China

    StrandedMariner Steelboatsailor

    My pleasure Tim.

    Hope they work out the problem.

    Cheers,
    Andreas
     

  7. safewalrus
    Joined: Feb 2005
    Posts: 4,742
    Likes: 78, Points: 0, Legacy Rep: 659
    Location: Cornwall, England

    safewalrus Ancient Marriner

    Guess his biggest problem is the language barrier! After that it's 'all plane sailing' to coin a phrase?
     
Loading...
Similar Threads
  1. Fanie
    Replies:
    7
    Views:
    1,528
Forum posts represent the experience, opinion, and view of individual users. Boat Design Net does not necessarily endorse nor share the view of each individual post.
When making potentially dangerous or financial decisions, always employ and consult appropriate professionals. Your circumstances or experience may be different.